СОДЕРЖАНИЕ
Братья Лю. Перевод Л. Черновой.......... 3
Жёлтый аист. Перевод Ф. Мендельсона....... 9
Волшебная тыква. Запись и перевод Лин Кюн-и..... 14
Упорный Юн Су. Перевод Л. Черновой........ 19
Жадный помещик. Запись и перевод Лин Кюн-и..... 22
Ребёнок и мудрец. Перевод Л.Черновой........ 24
Клад. Запись и перевод Лин Кюн-и.......... 27
Тигр и лиса. Перевод Л. Черновой......... 30
Тыква и кабачок. Запись и перевод Лин Кюн-и..... 32
Цзун — Длинный День. Обработка для детей И. Ходза ... 35
Тигр и осёл. Перевод Ф.Мендельсона........ 38
Захочешь — гору своротишь! Запись и перевод Лин Кюн-и . 40
Лиса и курятина. Перевод В. Сорокина....... 42
Гун Ечан. Запись и перевод Лин Кюн-и........ 44
Платок нищего. Обработка для детей Н. Xодза..... 47
Женитьба бога реки Хуанхэ. Запись и перевод Лин Кюн-и . 51
Эхо. Перевод В. Сорокина............ 57
Как старик решил срыть гору. Запись и перевод Лин Кюн-и . 59
Хуан Сяо. Перевод Л. Позднеевой......... 62
Ленивец. Запись и перевод Лин Кюн-и........ 72
Волшебный котёл. Обработка для детей Н. Xодза..... 74
Два урожая. Запись и перевод Лин Кюн-и...... 78
Скряга. Обработка для детей И. Ходза......... 81
Пусть другой сделает... Запись и перевод Лин Кюн-и ... 86
Гора солнца. Перевод Л. Позднеевой........ 89
(“Братья Лю (китайские народные сказки)” 1955)