СОДЕРЖАНИЕ

Братья Лю. Перевод Л. Черновой.......... 3

Жёлтый аист. Перевод Ф. Мендельсона....... 9

Волшебная тыква. Запись и перевод Лин Кюн-и..... 14

Упорный Юн Су. Перевод Л. Черновой........ 19

Жадный помещик. Запись и перевод Лин Кюн-и..... 22

Ребёнок и мудрец. Перевод Л.Черновой........ 24

Клад. Запись и перевод Лин Кюн-и.......... 27

Тигр и лиса. Перевод Л. Черновой......... 30

Тыква и кабачок. Запись и перевод Лин Кюн-и..... 32

Цзун — Длинный День. Обработка для детей И. Ходза ... 35

Тигр и осёл. Перевод Ф.Мендельсона........ 38

Захочешь — гору своротишь! Запись и перевод Лин Кюн-и . 40

Лиса и курятина. Перевод В. Сорокина....... 42

Гун Ечан. Запись и перевод Лин Кюн-и........ 44

Платок нищего. Обработка для детей Н. Xодза..... 47

Женитьба бога реки Хуанхэ. Запись и перевод Лин Кюн-и . 51

Эхо. Перевод В. Сорокина............ 57

Как старик решил срыть гору. Запись и перевод Лин Кюн-и . 59

Хуан Сяо. Перевод Л. Позднеевой......... 62

Ленивец. Запись и перевод Лин Кюн-и........ 72

Волшебный котёл. Обработка для детей Н. Xодза..... 74

Два урожая. Запись и перевод Лин Кюн-и...... 78

Скряга. Обработка для детей И. Ходза......... 81

Пусть другой сделает... Запись и перевод Лин Кюн-и ... 86

Гора солнца. Перевод Л. Позднеевой........ 89

 

(“Братья Лю (китайские народные сказки)” 1955)