Оглавление

Л. Вершинин. О Джанни Родари 5

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО Повесть-сказка

Перевод З. Потаповой под редакцией С. Маршака

Глава первая, в которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону 11

Глава вторая. Как Чиполлино заставил кавалера Помидора заплакать в первый раз 18

Глава третья, в которой рассказывается о профессоре Груше, о Луке Порее и о Тысяченожках 30

Глава четвертая о том, как Чиполлино одурачил пса Мастино, которому очень хотелось пить 35

Глава пятая. Кум Черника вешает над дверью колокольчик для воров 41

Глава шестая, в которой рассказывается о том, как много хлопот и неприятностей доставили графиням их родственники — барон Апельсин и герцог Мандарин 47

Глава седьмая, в которой Вишенка не обращает внимания на объявления синьора Петрушки 56

Глава восьмая. Как прогнали из замка доктора Каштана 65

Глава девятая. Мышиный главнокомандующий вынужден дать сигнал к отступлению 70

Глава десятая. Путешествие Чиполлино и Крота из одной тюрьмы в другую 81

Глава одиннадцатая, из которой видно, что кавалер Помидор имеет обыкновение спать в чулках 93

Глава двенадцатая, в которой Лук Порей был награжден и наказан 102

Глава тринадцатая о том, как синьор Горошек спас жизнь кавалеру, сам того не желая 109

Глава четырнадцатая, в которой рассказывается, как синьор Горошек взошел на эшафот 114

Глава пятнадцатая, объясняющая предшествующую главу 116

Глава шестнадцатая. Приключения мистера Моркоу и собаки Держи-Хватай 121

Глава семнадцатая. Чиполлино заводит дружбу с очень симпатичным Медведем 140

Глава восемнадцатая. Тюлень, у которого был слишком длинный язык 146

Глава девятнадцатая. Путешествие в веселом поезде 156

Глава двадцатая. Герцог Мандарин и желтая бутылка 162

Глава двадцать первая. Мистер Моркоу назначен иностранным военным советником 169

Глава двадцать вторая, о том, как барон погубил двадцать генералов, сам того не желая 177

Глава двадцать третья. Чиполлино знакомится с пауком-почтальоном 183

Глава двадцать четвертая. Чиполлино теряет всякую надежду 190

Глава двадцать пятая. Приключения паука Хромонога и паука Семь с половиной 194

Глава двадцать шестая, в которой рассказывается о Лимонишке, не знавшем арифметики 203

Глава двадцать седьмая. Гонки с препятствиями 211

Глава двадцать восьмая. Синьор Помидор устанавливает налог на погоду 216

Глава двадцать девятая. Гроза, которая никак не может кончиться 225

Эпилог, в котором Помидор плачет второй раз 234

ПОЕЗД СТИХОВ

Переводы С. Маршака

Новогодние пожелания 249

Династия лентяев 250

Что читают кошки по воскресеньям 252

Стишок про летнюю жару и городскую детвору 254

Служанка 256

Чистильщик сапог 258

Открытки с видами городов 260

Площадь Мастаи 262

Зал ожидания 264

Детская железная дорога 266

Переводы Я. Акима

Первое мая 267

О начальниках станций 268

Песенка о песенке 270

Король и я 272

История рыбы-молота 274

Обед и ужин 275

История про осла 276

Седые волосы 278

РАССКАЗЫ ИЗ КНИГИ «НОВЕЛЛЫ НА ПИШУЩЕЙ МАШИНКЕ»

Переводы Л. Вершинина

Марко, Мирко и грозная банда 283

Марко и Мирко, дьявол и синьора де Маджистрис 295

Крокодил-знаток 305

Спасение Венеции, или Как стать рыбами 315

Мир в консервных банках и бутылках 327

Транзисторная кукла 337

Рыбак с моста Гарибальди 347

Ухожу к котам 357

Карлино, Карло, Карлино, или Как бороться со скверными привычками у детей 369 Доктор вне дома 379

Хозяин и бухгалтер 391

Сад синьора Мамбретти 403

 

(Джанни Родари “Чиполлино и другие (стихи, сказки, рассказы)” 1984)